11:00 

lock Доступ к записи ограничен

Ли Шеннон Кристи
Котик-нос и Теплый Кит, у которого всегда балкон открыт
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:46 

존댓말 и 반말

lee jae eun
идем на восток
По-русски можно говорить с собеседником в двух речевых формах: на "вы" или на "ты". Разговор на "вы" считается вежливой, официальной формой, а на "ты" - фамильярной формой. На "ты" разговаривают дети, однокласники в школе, студенты-однокурсники, друзья, солдаты, близкие знакомые и т.д., когда нет необходимости особого соблюдения этикета. В корейском языке разговор на "вы" называется 존댓말, а на "ты" - 반말.

Так же как по-русски нельзя говорить с каждым на "ты", так и в корейском языке 반말 считается интимным и его следует использовать в определенных случаях. На нем можно разговаривать с детьми и людьми гораздо моложе вас. Со сверстником или с человеком более старшего возраста можно использовать 반말 по взаимной договоренности.

Нельзя использовать 반말, не зная возраста и социального статуса собеседника. Иногда, использование 반말 в отношении молодого собеседника может означать дружеское к нему отношение. Можно также предложить собеседнику перевести разговор на 반말, и в этом не будет ничего зазорного.

Предложение говорить на панмаль зависит от ситуации.

1) Вы старше по возрасту.
말 놔도 되요? Могу я говорить с вами на 반말?
말 평하게 해도 되요? Могу я говорить с вами свободно?

Выражение 말을 놓다 буквально означает "разговаривать фамильярно" или "разговаривать на "ты"".

читать дальше

(с) Разговорный корейский

@темы: Корейский язык/Словарь

03:50 

lock Доступ к записи ограничен

RianoneL
всё-имеет-значение / Насильник Великого и Могучего / Имею мнение - 64 главы, 49 частей, 7 разделов/ Мир, любовь и миниган
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:53 

Доступ к записи ограничен

tweed tea
scio me nihil scire
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:39 

Доступ к записи ограничен

sulfur.
bewitched, bothered and bewildered
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:02 

lock Доступ к записи ограничен

Tessa_nya
Конфетка с коньяком =^_^=Уню-сан Яойное зло(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:23 

lock Доступ к записи ограничен

Tessa_nya
Конфетка с коньяком =^_^=Уню-сан Яойное зло(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:49 

lock Доступ к записи ограничен

RianoneL
всё-имеет-значение / Насильник Великого и Могучего / Имею мнение - 64 главы, 49 частей, 7 разделов/ Мир, любовь и миниган
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:27 

lock Доступ к записи ограничен

RianoneL
всё-имеет-значение / Насильник Великого и Могучего / Имею мнение - 64 главы, 49 частей, 7 разделов/ Мир, любовь и миниган
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:15 

Pikanyan
"Seduction shouldn't be predictable" (с)
такие придурошные придурки :lol::lol::lol:


@темы: позитив, видео

23:56 

lock Доступ к записи ограничен

Lady Inanna
((((((( Я не грущу. Просто улыбаюсь в другую сторону.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:32 

lock Доступ к записи ограничен

Tessa_nya
Конфетка с коньяком =^_^=Уню-сан Яойное зло(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:09 

Pikanyan
"Seduction shouldn't be predictable" (с)
Хочется выговорится...
не поймут...
не будут слушать...
абстрагируйся, Пика, абстрагируйся

@темы: мысли вслух

16:12 

Common Korean Drama Phrases

lee jae eun
идем на восток
В интернете часто можно встретить наиболее распространенные фразы из корейских сериалов, правда на английском языке и с английской транскрипцией.
Я перевела все на русский и постаралась сделать транскрипцию наиболее похожей на то, как говорят корейцы.
Обращаю внимание, что все фразы можно использовать только между друзьями и младшими, это неформальный стиль речи.

Правда?: 정말 или 진짜 (чонмаль или чинча)
Не уходи: 가지마 (качжима)
Что это такое? 이거 뭐예요? (иго моэё?)
«Я голоден» или «Кушать хочется»: 배고파 (пегопа)
Смерти хочешь?: 죽을래? (чугыллэ?)
«Что случилось?» или «Что происходит?»: 왜그래? (уэгырэ?)
Ты где?: 지금 어디야? (чигым одия?)
«Нет» или «Никогда»: 안돼 (антвэ)
«Спятил?» или «Совсем с ума сошел?»: 너 미쳤어? (но мичёсо?)
«Поторапливайся» или «Быстрее»: 빨리와 (палиуа)
Дурак: 바보 (пабо)
«Все нормально» или «Я в порядке»: 괜찮아 (квэнчана)
Не знаю: 몰라 (мола)
Дорогой/дорогая (обращение к любимому человеку): 여보 (ёбо)
Эй! (грубое неформальное обращение): (я)
«У меня нет молодого человека/парня» или «Я свободная»: 남자 친구 없어 (намчжа чингу опсо)
«Не делай так» или «Остановись»: 하지마 (хачжима)
«Это из-за меня» или просто «Из-за меня»: 나 때문에 (на тэмунэ)
Ты мне нравишься: 널 좋아해 (ноль чуахэ)
«Хорошо» или «ОК»: 좋아 (чуа)
«Спокойной ночи» или «Хороших снов»: 잘 자 (чаль ча)
«До завтра» или «Завтра увидимся»: 내일 보자 (нэиль почжа)

Если такая тема понравится, то дальше я буду выкладывать более сложные фразы.
Давайте учить корейский вместе!~

@темы: Корейский язык/Словарь

21:51 

XiaoLu
вы хотите об этом поговорить?
В предыдущем посте замечательная lee jae eun публиковала распространенные фразы из дорам. Для паблика, одним из администраторов которого я являюсь, мы составляли тематические подборки слов и выражений.
Если читателям этого сообщества интересно, я могу постепенно публиковать их здесь~
также мы перевели достаточно много статей и рейтингов, которые будут интересны тем, кто собирается в Корею. Там есть советы по поиску мест для проживания, заметки о проблемах корейского общества и спросто места, интересные для посещения. Я не знаю, актуально ли это в данном сообществе и будет ли та информация интересна здешним читателям. Если хотите, могу также поделиться материалами)

Члены семьи
читать дальше

отношения ^^
читать дальше

чувства :3 обратите внимание на то, что практически все корейские слова здесь - глаголы состояния. На русском даны наречия и существительные, так как это... корректнее что ли.
1) то, что чувствуешь по отношению к кому-то
читать дальше)

2) как описать свои ощущения/чувства *на корейском даны глаголы*
читать дальше

3) как описать ситуацию?
читать дальше

перевод [ 조 지연 для Made in Korea]

@темы: Корейский язык/Словарь

22:05 

Pikanyan
"Seduction shouldn't be predictable" (с)
Хочется вот так сделать самой себе >_<
сваааааах~ и все хорошо

@темы: мысли вслух

23:39 

Доступ к записи ограничен

Wolfnet
А ТЫ уже вступил в армию Бубусек?
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:56 

lock Доступ к записи ограничен

speranzaa
Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Открыта только для членов сообщества

21:32 

Доступ к записи ограничен

tweed tea
scio me nihil scire
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

01:21 

И вечная весна!

Folga_Olga
Время иллюзорно. Время обеда иллюзорно вдвойне.


+2

лампворк (Китай), стекло, металлическая фурнитура
длина регулируется от 15 до 22 см

@темы: на похвастаться, браслет

Дневник неисправимого романтика

главная